Volker Horch: Así es. Casi todas las transacciones legales, como por ejemplo la compraventa de bienes inmuebles, pueden realizarse en España mediante un poder notarial. Esto se aplica tanto al comprador como al vendedor. Obviamente, el poder notarial debe estar siempre en español.
Volker Horch: Hay dos formas de hacer un poder notarial. La más sencilla es contactar con el Consulado de España, ya que ahí le pueden traducir el texto del poder de forma oral y hacerlo directamente en español. El Consulado equivale a un notario español.
Volker Horch: Otra opción es que un notario redacte el poder notarial en su idioma. Posteriormente, este poder debe ser apostillado y traducido al español por un traductor jurado antes de poder usarse en España. Además, la traducción también debe ser apostillada si el traductor no está colegiado en España.
Volker Horch: En efecto. Recomendamos encarecidamente que el notario, quien posteriormente se encargará de autenticar cualquier transacción legal, redacte previamente un borrador. Para mayor seguridad, en Palminvest nos encargamos de ello para nuestros clientes. Es importante destacar que, por experiencia, en muchas ocasiones los poderes notariales otorgados libremente en el extranjero suelen no ser válidos por alguna mínima inexactitud.